板 1- 前 次 新 レス
☆スラング辞典についての批判要望☆
[29]と ◆bupDIARY:2003/01/01(水) 04:37 ID:aopjXAJA
>>27
>>28
ご意見ありがとうございます。
やはり読みを日本語で表すのは難しいですからねえ。
限定しにくいとおっしゃってますが、「これはあんまりだろー」って
いうくらい間違ってるのがあれば教えてもらえるとうれしいです。
ハーコーは確かに略ではありませんね。修正しときます。
ちなみに「中核」以外にも他の意味があるような気がするんですが
うまく日本語でいえません。なんというかハードコアはハードコアみたいな(w
今見ると結構微妙なのおおいですねえ。
hoは「売春婦」ってなってますけど友人とか仲間ってニュアンスの意味もあったような…
あれ?それってhoeだったっけ?管理人ですが全然詳しくないです(w
前 次